Lire et écrire à L.A

Posted by Annie Bacon | Anecdotes,Lectures | Dimanche 9 décembre 2012 13:54

La semaine dernière, j’ai eu l’opportunité d’aller rejoindre mon mari un minuscule deux jours à Los Angeles dans un de ses voyages d’affaires. Avant de partir, je doutais un peu de l’idée : tant de vol pour à peine plus de 24 heures là-bas… j’avais tort, c’était merveilleux! Quelques moments forts de cette virée.

L’avion : des vacances.
Ce qui est difficile lorsqu’on conjugue enfants, contrats et écriture, c’est que les moments de loisir sont à peu de chose près inexistants. Un vol jusqu’à Los Angeles, c’est six heures obligatoires de temps à soi! Pour être encore plus certaine que je prendrais ça relax, mon ordinateur a même décidé de ne plus fonctionner. Magasines futiles, livres, jeu vidéo, musique, tout y est passé! j’ai terminé le vol plus reposé que je ne l’ai commencé!

Écrire à l’hôtel, comme une vedette!
Le premier matin, il travaillait, alors j’ai fait de même. Installée au portable de mon mari qui n’en avait pas besoin pour sa conférence, je suis restée cachée dans la chambre d’hôtel pour écrire. Il y a quelque chose de mythique pour moi dans l’idée d’écrire à l’hôtel. Un espèce de phantasme qui me parle d’Hemmingway et de J.K Rowling (qui s’y était réfugiée pour écrire le dernier Harry Potter). Une opportunité de me concentrer sans que les tâches ménagères me rappellent mes nombreuses autres obligations, et sans que l’horloge ne m’avertisse que le temps m’est comptée avant d’aller chercher la marmaille. Comme de fait, j’ai été super productive!

Une visite de librairie s’impose!
En après-midi, trempette de pieds sur la plage, puis visite du Barnes and Nobles de Santa Monica. Je voulais ramener un toutou pour notre plus jeune, et j’ai vraiment été gâtée, car j’y ai trouvé… LE PIGEON! Celui de Mo Willems, dans une de mes séries préférées. Prenez trente secondes pour y penser un peu : un toutou non pas tiré d’un film ou d’une série télé, mais bien d’un livre en bonne et due forme. J’ai d’ailleurs appris par la suite qu’il s’agissait d’une ligne de produit exclusif à la chaine de librairie, ce à quoi je dis bravo! Si les librairies doivent vendre des bébelles pour survivre, autant que ce soit des bébelles issues du monde littéraire. Archambault à quand des toutous ou figurines Billy Stuart?

Et parlant de librairies…
On a aussi vu cette pancarte devant une librairie spécialisée en livres de design et d’architecture. Comme quoi les librairies indépendantes livrent les mêmes combats là-bas qu’ici!

 

Et finalement, de la lecture
Une panne d’électricité impromptue ayant rendue impossible de téléchargement d’un nouveau livre Kindle avant de partir, j’ai du me rabattre sur notre bibliothèque papier, ou j’ai mis la main sur Universal Coiffure de Caroline Allard, acheté au Salon du livre par mon mari. En gros : un thème brillamment absurde, une trame qui s’égare par moment, des personnages originaux et bien campés, une violence un peu gratuite, le tout écrit avec un humour léger et intelligent qui fait qu’on en redemande.

 

Je n’ai qu’une seule envie, repartir à nouveau!

La vérité sur les contes classiques

Posted by Annie Bacon | Lectures | Lundi 6 août 2012 15:28

La mode, depuis plusieurs années, et à la transformation des contes classiques. De Shrek à « Snow white and the Huntsman », on ne compte plus les ré-inventions de ces histoires centenaires. Mais les originaux, eux, les connaissez-vous vraiment? Dans les dernières semaines, grâce à quelques livres de contes laissés sur un Kindle Usagé, je me suis plongée dans la lecture des frères Grimm et de leurs congénères. Voici quelques surprises!

 

Aladin : Même s’il fait partie des contes des mille et une nuits, le conte de Aladin et de la lampe merveilleuse est situé en Chine! 

Le roi grenouille : conte un peu moins connu, et pour cause! Il va à contre-courant de toutes les morales habituelles! En gros, une jeune princesse échappe sa boule dorée dans la fontaine et promet à une grenouille de la laisser manger et dormir à ses côtés si elle la récupère. La grenouille s’exécute, mais la princesse renie ses paroles. Elle va jusqu’à lancer violemment la grenouille contre un mur… et c’est alors que cette dernière se transforme en prince et l’épouse. Quoi? Elle se parjure, « garroche » la grenouille et gagne quand même le prince? Ben oui! Drôle de morale!

Histoire de celui qui s’en alla apprendre la peur : J’ai mis celui-ci, mais j’aurais aussi facilement pu mettre l’oie d’or ou un autre dont le nom m’échappe. La surprise est l’amour des frères Grimm pour les héros bête comme leurs pieds! S’il y a trois frères, vous pouvez être certains que les deux premiers sont méchants, alors que le troisième est un imbécile… et c’est toujours ce dernier qui finira avec la princesse et le royaume! Comme quoi Forest Gump n’a rien inventé!

Un œil, deux yeux, trois yeux : certains contes sont complètement absurdes, ce qui explique qu’ils aient été presque oubliés de nos jours. Ce dernier en est un exemple. Il raconte d’une fille qui fait rire d’elle parce qu’elle a deux yeux, alors que ses sœurs en ont respectivement un seul et trois. Einh? Quoi?

Le petit chaperon rouge : Si le chasseur ex machina est présent chez Grimm, il n’y était pas chez Perrault! À mort la petite fille! Ça lui apprendra à parler à des inconnus!

Ali Baba et les 40 voleurs : La surprise ici, c’est qu’Ali-baba ne fait pas grand-chose! Il découvre la caverne et vole de l’or grâce au mot de passe, mais c’est en fait une esclave de son frère qui va déjouer tous les tours des voleurs et les éliminer. Une héroïne intelligente et rusée! Ça fait changement!

Cendrillon : Celle-là, je la savais déjà, mais je ne peux m’empêcher de l’inclure, puisque c’est une de mes vérités préférées, et que j’ai pu la vérifier grâce à mes lectures des dernières semaines : dans la version des frères Grimm, les belles-sœurs se coupent des morceaux de pieds pour être capables d’enfiler la pantoufle de vair!  Le prince réalise la supercherie au sang qui déborde! Miam!

 

Alors, sortons nos livres classiques et faisons la lecture à nos enfants! Ils pleureront peut-être la mort de la petite sirène, mais sauront au moins que, en littérature comme dans la vraie vie, il n’y a pas que Disney qui compte!

Critiques de classiques en rafale!

Posted by Annie Bacon | Lectures | Lundi 12 mars 2012 07:58

Depuis quelques mois, je me suis mise à la lecture des grands classiques de la littérature jeunesse. Le tout a commencé par une simple curiosité professionnelle, mais j’y ai pris goût, entre autres grâce à la qualité des ouvrages. Il faut dire que, pour filer à travers les âges lorsqu’on est un livre jeunesse, il faut être exceptionnellement bon. Les livres dont on parle encore aujourd’hui sont donc la crème de la crème.

J’ai été si satisfaite de mes premières lectures que j’ai décidé de me procurer le livre « 1001 livres pour enfant qu’il faut avoir lu avant de grandir » afin d’y piger quelques inspirations de lecture. Je dois avouer n’être pas déçue. La sélection y est éclectique et internationale, et le bouquin lui-même magnifique avec ses pages couvertures originales!

Voici donc, en rafale, quelques critiques de mes lectures des derniers mois. La note est sur 5.

 

Ozma of Oz, Dorothy and the wizard of Oz, the road to Oz, Frank L. Baum, 1907-1909

Tout le monde connait le premier Tome (le magicien d’Oz), certains connaissent le deuxième (Le pays d’Oz), mais qui connait les treize tomes au grand complet? Je me suis attaquée à l’intégrale, en commençant par le troisième, que je me souvenais avoir lu dans ma jeunesse. Il m’a tant enchantée que je me suis immédiatement lancée sur le quatrième… très ordinaire. Puis le cinquième… insupportable. J’ai finalement compris pourquoi on entend toujours parler uniquement des trois premiers tomes de cette série. Plus ça va, moins il y a d’histoire, et plus il y a de pages occupées uniquement par les retrouvailles des différents personnages déjà vus dans les tomes précédents. Notes : Ozma 5, Dorothy 2, the road : 2

 

L’ile au trésor, Robert Louis Stevenson, 1883

Avant même que le narrateur ne quitte sa petite auberge, l’impression de danger et d’aventure est déjà là et ne quitte pas le lecteur jusqu’à la dernière page. La style un peu vieillot au passé simple et le vocabulaire nautique parfois incompréhensible ne viennent qu’ajouter au sentiment d’immersion. Les professeurs se disputent parfois à savoir s’ils doivent faire lire les grands classiques à leurs élèves, ou plutôt des livres assez palpitants pour les amener vers la lecture… ils n’ont qu’à faire lire l’île au trésor pour que tous les critères soient remplis Note : 4

 

Les aventures de Tom Saywer , Mark Twain, 1835.  

Un peu déçue par celui-ci, et je ne suis pas trop certaine de pourquoi. Est-ce parce que je connaissais déjà trop bien les péripéties qui m’y attendaient, ayant vu ad nauseam la version télévisée dans mon enfance? Possible, mais n’empêche que les différentes anecdotes manquent d’unité, que la fin est absurde, et que la présence constante de superstitions vieillotte m’a pesée. D’un autre côté, l’imaginaire et les pensées des jeunes garçons y sont très, très bien représentés. Note : 3

 

Le bon gros géant, Roah Dahl, 1982

Je me souvenais l’avoir lu dans mon enfance, et je m’attendais à l’adorer, d’autant plus que j’avais dévoré avec le plus grand plaisir un autre des livres de l’auteur il y a un an, soit James et la grosse pêche. Autant l’imaginaire y est absolument délectable, les problèmes de langage du géant finissent par alourdir le texte, et la présence de la reine d’Angleterre comme solution à tous les problèmes semble un peu absurde et décalée. Note : 3.

 

J’arrête ici pour le moment, ceux qui sont inscrits à Goodreads peuvent m’y suivre ici! Notez que j’écris mes critiques en anglais lorsque je lis le livre dans cette langue.  http://www.goodreads.com/user/show/7407162-annie-bacon

 

 

 

La disparition de l’enfant obéissant

Posted by Annie Bacon | Lectures,Réflexions | Dimanche 19 février 2012 14:23

J’ai lu récemment un excellent classique : Little Princess, de Frances Hodgson Burnett (1905). L’auteur y met en vedette une petite fille comme on n’en trouve plus en littérature jeunesse : gentille, obéissante, généreuse, travailleuse… et complètement victime des adultes.

Les classiques sont remplis de ce type d’enfants: Cosette, Rémy sans famille, Oliver Twist, etc. Ces héros sont affligés par le malheur, maltraités par les adultes, et jamais il ne leur viendrait à l’idée de se rebeller. Ils subissent et subissent pour finalement n’être sauvés de leur misère que par un adulte plus gentil qui veut bien les adopter.

De nos jours, si, dans un roman jeunesse, des adultes décidaient de maltraiter un orphelin, ce dernier leur fausserait rapidement compagnie, ou encore leur ferait à son tour subir mille misères, façon « Home Alone ». L’obéissance n’a plus la cote! Les héros sont, au contraire, plutôt des fortes têtes qui n’ont aucun remords à braver les interdits, et qui n’ont peur d’aucun adulte, d’aucune source d’autorité.

Autant l’histoire de Little Princess est merveilleuse, autant je ne peux m’empêcher de me demander comment elle serait reçue par un enfant d’aujourd’hui. Trouveraient-ils l’héroïne, trop « neuneu » malgré sa résilience exemplaire et sa grande générosité? Mais surtout, en tant qu’auteure, je me demande : « Y a-t-il encore de la place pour l’obéissance en littérature jeunesse? »

Utiliser les principes de jeux vidéo pour amener les enfants à la lecture

Posted by Annie Bacon | Lectures | Dimanche 12 février 2012 14:39

Si le présent billet a bien sa place sur un site « romanjeunesse », je ne l’écris pas en tant qu’auteure, mais bien en tant que Game Designer et amateur de littérature jeunesse. L’idée? L’utilisation de principes de conception de jeux vidéo pour encourager les jeunes à lire plus, et à lire de manière diversifiée.

Ce principe, appelé « gamification » (à prononcer en anglais) est de plus en plus populaire. Concrètement, il s’agit d’utiliser des systèmes de gratification semblables à ceux des mondes virtuels pour encourager des comportements dans le « vrai monde ». Les professeurs sont déjà très forts dans ce domaine sans le savoir : donner des billets pour les bons comportements et permettre ensuite d’acheter des récompenses avec ces billets est une forme de « gamification ». Il est d’ailleurs fort possible que le jeu que je propose existe déjà dans certaines bibliothèques publiques ou scolaires. Après tout, je ne prétends pas ici inventer la roue.

 

Résumé du jeu

Le concept est le suivant : donner aux enfants une liste d’exploits de lecture à réaliser pour obtenir des badges. Chaque livre lu peut être utilisé pour conquérir jusqu’à deux badges. Des récompenses sont accordées aux enfants ayant accumulé 5, 10, 15 ou 20 badges.

 

Les exploits et leurs badges

Les exploits doivent encourager l’avancement dans la lecture, mais également la diversité des genres, ce qui permet d’ouvrir les horizons des lecteurs. Le niveau de difficulté doit s’adapter en fonction du genre. Par exemple, pour avoir le badge associé aux bandes dessinées, il faut en lire plus d’exemplaires que pour celle associée aux grands classiques. Les exploits doivent également être adaptés au niveau scolaire du joueur. Par exemple, « lire un livre sans images » pourrait être un bon défi pour les 4-5e années, mais devrait être remplacé par « lire un roman » pour les 2-3e.

Le tout est inscrit sur une feuille, avec des ronds à cocher permettant d’identifier chaque étape de l’exploit :

Les exploits indiqués dans le tableau ci-haut ne sont que des exemples. En voici quelques autres :

- Grand voyageur : lire X livres dont l’action se passent sur un autre continent

- Documentariste : lire X livres informatif plutôt que narratif

- Pas bête! : lire X livres dont le héros est un animal

- Rose ou Bleu : lire un livre dont le héros est une fille, et un second dont le héro est un garçon

 

Évidemment, certains livres s’appliquent à énormément de catégories. Les lecteurs choisissent eux-même jusqu’à deux badges auxquels leur livre s’applique. Par exemple, l’île mystérieuse serait à la fois un classique et une histoire de pirates. Lorsque tous les ronds d’un exploit sont cochés, le joueur se mérite le badge de cet exploit.

Le responsable du jeu (professeur ou bibliothécaire) sert d’arbitre pour trancher sur l’éligibilité d’un titre.

 

Le tableau des badges :

Les badges en question peuvent être des collants ou des fabrications de cartons, peu importe, mais doivent exister de physiquement et pouvoir s’étaler à la vue de tous. Plus les réussites sont publiques, plus les « joueurs » participeront activement. À l’école, le devant du bureau ou encore la case de l’enfant font de bonnes places d’affichage.  Le tableau doit comprendre une place déjà allouée pour chacune des badges, et celui-ci se remplit au fur et à mesure des réussites d’exploits.

 

La récompense :

Évidemment, la collection de badge et la fierté de voir son tableau se remplir est une récompense en soit. Mais pour encourager les plus récalcitrants, il peut être intéressant de lier certains nombre de badges à des récompenses concrètes, allant du tirage de cadeaux aux privilèges particuliers. Ce qui est important, c’est d’associer ces cadeaux à un nombre de badges, et non à des badges particuliers. Les lecteurs doivent pouvoir choisir eux-mêmes les badges qu’ils désirent réaliser en premier.

Hunger Games et la différence en romance selon le public cible

Posted by Annie Bacon | Lectures,Réflexions | Jeudi 1 septembre 2011 12:58

Après avoir lu le premier livre de la très populaire et très aimée série « Hunger Games », je n’avais qu’une seule critique : le pourcentage trop élevé de temps accordé à l’analyse, par l’héroïne et narratrice Katniss, des faits et gestes de son pendant masculin, Peeta. Cette surabondance m’énervait, jusqu’à ce que je rappelle mes propres amours adolescentes. N’ai-je pas moi-même déjà noirci, à l’adolescence, plusieurs pages d’un journal intime à inventer mille et une raisons pour lesquelles Vincent Hébert m’aurait emprunté un crayon? Il faut croire que l’analyse inutile de gestes anodins fasse partie de cette phase de la vie, du moins pour les filles.

Ce qui m’amène à une grande réflexion sur la différence entre la romance en littérature « adulte » et en littérature « ado ».

Du côté des ados, et, par association, dans la littérature « jeune adulte », tout est une question de « est-ce que je l’aime? » et de « m’aime-t-il en retour? », alors que, pour les adultes, il s’agit plutôt de comprendre « Mais où diable cette relation s’en va-t-elle? ». Un peu comme si, avec la maturité, on apprend à reconnaître la présence d’amour chez soi comme chez l’autre, mais qu’on a également appris que cette dernière ne suffit pas à l’élaboration d’une relation harmonieuse.

D’ailleurs, chez les ados, une fois le premier baiser échangé, tout est dit, alors que, chez les adultes, plusieurs longues nuits de passions peuvent s’écouler sans que la trame narrative n’ait atteint son paroxysme. Ami, amant, amoureux exclusifs, mari et femmes, les adultes ont accès à plus de choix dans l’étiquetage de leurs relations et chaque passage ne se fait qu’avec sa part de drame… et de romance!

Deux jolis exemples : dans Sex and the City, on a beau savoir, avec certitude, que Carrie Bradshaw et Mr. Big s’aiment, leurs tribulations amoureuses ne nous tiennent pas moins en haleine. Du côté « jeunesse », une fois que Ron et Hermione (SPOILER ALERT) se sont embrassés dans Harry Potter, on peut passer directement à l’épilogue : « ils vécurent heureux et eurent de nombreux enfants ».

Sinon, un dernier petit commentaire sur Hunger Games : je voudrais saluer le brio avec lequel l’auteur réussit à naviguer le terrain délicat qu’est le concept de « des adolescents qui s’entretuent ». La plupart des morts surviennent en périphérie de l’action (au cinéma, on dirait « off screen »), et Suzanne Collins réussit à garder les deux héros à la fois actifs et « propres » en ne les rendant responsable que de morts accidentelles, mort par pitié pour quelqu’un qui souffre, ou encore en présentant la victime comme un meurtrier qui l’a bien mérité. De toute façon, l’héroïne agonise bien moins sur sa première victime humaine que sur les états d’âme de son peut-être amoureux à la maison! Question de priorité!

Un livre qui récompense la persévérance

Posted by Annie Bacon | Lectures | Mardi 24 mai 2011 07:04

 

Il y a quelques semaines, j’écrivais un billet sur le fait que je lisais toujours un roman jusqu’à la fin, aussi pénible soit-il. Durant la rédaction de l’article, j’ai essayé de trouver un exemple de livre dont la fin sauvait le reste; un livre que j’aurais pu abandonner cent fois, mais dont l’espoir d’une fin extraordinaire a été récompensé.

J’y ai repensé hier! Il y en a un : « Until I find you » de John Irving.

Une bonne moitié des pages de cette brique sont complètement inutiles et ennuyantes, mais la fin, elle, est délicieuse dans son revirement complet de situation. Elle justifie à elle-même tout le reste du livre, égalée uniquement par la fin de « Life of pi ».

Malheureusement, il s’agit de l’exception plutôt que de la règle!

Surprendre le lecteur n’est pas de l’improvisation!

Posted by Annie Bacon | Lectures,Réflexions | Lundi 28 février 2011 15:47

Comme lecteur, j’adore être surprise! Il faut dire que, défaut du métier, je suis toujours en train de prévoir ce qui risque d’arriver par la suite. J’ai raison 90% du temps, mais ce sont les autres 10% qui rendent la lecture palpitante! Pourtant, ce n’est pas facile de surprendre le lecteur, et pour cause : pour que la péripétie non-habituelle marche bien, elle doit avoir été subtilement annoncée à l’avance! Sinon, elle n’aura pas l’air d’un tournant intéressant au scénario, mais bien d’un événement complètement aléatoire qui risque de faire décrocher le lecteur.

Petite étude de cas d’un exemple, tiré de ma lecture actuelle, soit « Bones of the dragon » de Margaret Weis et Tracy Hickman.

On y retrouve une scène à peu près clichée dans les livres de fantastique à tendances vikings, soit le combat dans lequel un chef de village défie le « chef des chefs » qui préside sur tout le peuple viking. Dans ce cas-ci, un cliché dans un cliché, le chef qui initie le défi souffre d’une ancienne blessure de guerre et envoie un champion combattre à sa place. Ce champion est son fils, le héros officiel du livre.

Évidemment, on s’attend à ce que le héros gagne le combat! Comme de fait, il gagne, mais uniquement par tricherie de la grande prêtresse qui préside au combat! Déjà on s’éloigne de manière rafraichissante du cliché! Mais la véritable surprise arrive  la fin du combat, alors que le héros, plutôt que de remettre la victoire à son père, comme devrait le faire un champion, il se proclame lui-même chef des chefs! Joli revirement de situation!

Par ce geste, le héros brise avec les traditions de son peuple et trahit sérieusement son père, qu’il aime pourtant beaucoup. De tels actes ne peuvent être posés de manière gratuite! Heureusement, dans les chapitres précédents, les auteurs avaient déjà installé les faits suivants :

- Le héros est impétueux avec une tendance à ne voir que le bénéfice court terme des choses, sans réfléchir aux conséquences possibles.

- Le héros considère que les habiletés guerrières sont les seules véritables marques importantes d’un chef. Ainsi, l’invalidité de son père lui porte à croire qu’il serait un meilleur chef que lui.

- Le plus grand désir du héros est de marier son amie d’enfance, ce qu’il ne peut faire tant qu’il n’a pas accumulé assez d’argent pour payer sa dot. Évidemment, le poste de chef des chefs lui permettrait de s’acquitter facilement d’une telle somme.

Le héros avait donc à la fois le genre de personnalité qui peut, sous les acclamations de la foule, penser que de devenir chef est une super bonne idée, des doutes sur les capacités de son père et, finalement, un gros gain à court terme pour motiver le tout! Grâce à tout ça, son geste, bien que narrativement inhabituel et surprenant pour le lecteur reste parfaitement crédible! Mieux encore, une fois la surprise passée, le lecteur ne peut s’empêcher d’avouer que c’était la seule issue possible!

Tout ça pour dire que je m’attendais à de la petite lecture parfaitement alimentaire et un peu prémâchée avec ce livre et que, finalement, je me régale!

Inventer de nouveaux mots

Posted by Annie Bacon | Inspiration,Lectures | Jeudi 27 janvier 2011 09:44

Dans mon dernier billet, je parlais du changement de contexte comme manière d’ajouter une grande touche d’originalité et de merveilleux à un livre. J’ai envie aujourd’hui de parler d’une deuxième manière, qui est celle d’inventer des mots!

Inventer des bons mots est tout sauf facile! Il existe des experts qui inventent des langues au grand complet, syntaxe comprise, en suivant des règles de logique sémantiques pour leur donner une plus grande crédibilité. Des exemples? Le Klingon de Star Trek, ou l’elfique de Tolkiens. Je ne connais pas d’exemples aussi complexes en littérature jeunesse, mais nous avons des inventeurs de mots extraordinaires! Si les anglophones ont Dr. Seuss, nous avons le non moins formidable Claude Ponti.

Ce qui fait la force des mots de ces deux piliers de l’album illustré, c’est qu’ils sont présents dans le texte comme si ça allait de soi! Pas de traduction, de guillemets ou d’italique pour bien indiquer aux lecteurs qu’ils ne les trouveront pas dans le dictionnaire! Il faut dire que les jeunes sont habitués à rencontrer des mots qu’ils ne connaissent pas et à en déduire le sens selon le contexte. Et c’est là que le choix du mot inventé est important.

Une des techniques de Ponti est de joindre deux mots ensemble pour en créer un. Il en résulte une impression de familiarité qui peut laisser croire que le mot existe, et qui permet d’en comprendre instinctivement le sens.

Par exemple :

« Le dimanche soir, ils s’empigoinfrent comme des Romains » (Mille secrets de poussins)

Ou encore :

« Jules aime faire le glaçon dans un verre de pétillonade. » (L’île des zertes)

Même ses noms de personnages sont faits d’amalgames de mots existants, desquels un sens certain jaillit. Par exemple, un marteau sur patte qui pique des crises en enfonçant tout le monde au sol s’appelle le Martabaf (Marteau + Baffe). On comprend instinctivement qu’il s’agit d’une brute épaisse!

Il lui arrive également d’en inventer des plus farfelus, et dans ce cas, leur incompréhensibilité ne fait qu’ajouter une touche de mystère  son univers.

Par exemple :

Dans une liste des activités des poussins, il est inscrit que, parfois, ils splitouillent une grande Tatouille.

Je dois avouer que même en regardant attentivement les illustrations, je n’ai jamais compris celle-là! C’est un peu comme le langage schtroumpf. Certains sont créés pour être compris, d’autre pour laisser l’imagination du lecteur remplir les trous!

Bref, inventer des mots donne non seulement une crédibilité à un monde inventé, mais ajoute également une jolie touche de poésie. Je ne m’y suis pas encore risquée, mais ça arrivera, c’est certain!

Une question de contexte

Posted by Annie Bacon | Inspiration,Lectures | Mardi 25 janvier 2011 11:05

Je viens de terminer « Le roi Troll* » de John Hornvolt, une petite merveille américaine publiée en traduction ici par les intouchables. L’histoire en est assez universelle : jeune garçon d’un peuple soumis découvre que leurs chaînes sont fictives et qu’à eux tous, ils sont plus fort que leurs oppresseurs. Bref, c’est Spartacus pour ado!

MAIS! Et le « mais » ici, est énorme, le tout est mis dans un contexte la fois original et savoureux. Le héros en question est un Troll! Les oppresseurs sont des ogres et des goules, et la plus grande menace planant sur eux tous sont les fées, ces êtres diaboliques qui vous transforment en champignons et en tas de fumier!

Grâce au contexte hautement imaginaire, la moindre habitude…

« Il détestait ça. Le maître le réclamait au beau milieu de la journée, au moment où les gens normaux devaient dormir! »

description de personnages…

« C’était une adolescente très mode, avec son gros pif, ses gros os, ses jambes maigres et son visage ingrat ».

ou mention de repas…

« Vulgalia saisit un bout de tentacule bien gras et l’engloutit bruyamment »

deviennent de juteux paragraphes à dévorer!

Chose merveilleuse, le changement de contexte n’empêche nullement l’identification avec le héros. Après tout, la plupart des grands lecteurs de fantastiques se sont déjà un peu senti « trolls opprimés ». On embarque donc complètement dans les souliers de ce Troll adolescent, on ressent ses espoirs de vie meilleure où la nourriture sera abondante, et où le laideron du village voudra enfin sortir avec lui!

Donc, sortons des sentiers battus! Au diable les humanoïdes ennuyants! Portons aux nues des héros-à-tentacules et des héroïnes-à-trois yeux, après tout, en littérature jeunesse, la seule limite est celle de notre propre imagination!

* Petite note, si vous suivez le lien, vous remarquerez qu’il a été classé « livre québécois » chez Renaud-bray. Tssk, tssk!

Page suivante »